main menu | standard categories | authors | new stories | search | links | settings | author tools |
The Exactness of the Inexact (standard:humor, 1473 words) | |||
Author: J P St. Jullian | Added: Jan 03 2003 | Views/Reads: 9965/2226 | Story vote: 0.00 (0 votes) |
A study in the exactness of the inexact | |||
The Exactness of the Inexact J P St. Jullian Being as old as I am, and having grown up my first 20 years around men born as early as the late 19th century, men much older and wiser than myself, I've heard many old wittisms and folk expressions that were steeped in antiquity and uttered in the vernacularism's of the common folk of the deep south. The fact that I grew up in what you couldn't call anything but the COUNTRY, kind of validates these expressions in a manner of speaking. You may have already heard some of them. Some of you have no doubt heard a person say that he didn't know someone else from “Adam's off ox”, but you may not have stopped to consider the peculiar suitability of this old folk expression. I'll attempt to explain. Firstly, of Adam's two oxen, the near ox is better known than the off ox for two reasons. One, he is nearer the driver, and two, the sight of this near ox is unobstructed. It was explained to me that the off ox was less known than the near ox, who in turn is less known than Adam, who is not known at all. So you see this expression should show one method of making the inexact exact: the unknown or inexact is divided exactly into the parts which it must logically possess. (It didn't make sense to me either). However, the common folk of that bygone era had long known and used that method. Their expressions, I think, were supposed to particularize the unparticularable, both to lend the drama of the concrete to what would otherwise be abstract and to gain credence by adding minute detail. It was an understood way of mentioning, describing, or treating individually a given subject or idea. For instance, my stepdad often indicated height by saying a thing was knee-high to a half grown jack rabbit; or length by saying that something is as long as a short piece of rope; or maybe depth by saying something is hip-deep to a tall African. Those old men even had ways of making these divisions within the inexact even more exact by using numbers! So one could say that a thing was three inches less than hip-deep to a tall African. Another expression you would hear often back then was that a person was ugly enough to stop an eight day clock. Of course, this principle of exactness was never verbalized in the presence of the party being discussed. Anyway, it symbolizes the fact that just as there are obvious differences in clocks, so there are obvious differences in ugliness, and, if it takes x-ugliness to stop a twenty four hour clock, then it stands to reason that it must take 8x-ugliness to stop an eight day clock; assuming of course that the progression is arithmetic and not goemetric. My stepfather once described this one very homely looking girl as being so buck-toothed that she could eat a pumpkin to the hollow through a crack in a board fence. Another girl with the same buck-toothed affliction he described as being able to bite through a barbed wire fence. Now, anyone who understands the expression must admire the truthfulness, the courage, and the discrimination of this statement. It divides buck-toothedness into at least three categories----that by which one can eat only the inner rind of a pumpkin, that by which one can eat to the hollow, and that by which one can eat the whole pumpkin. Although it may have been conceivable that a man so precise in his statements could have been lying, it was never openly challenged or suggested. There were many other expressions used to illustrate similar exactness in handling the inexact. Here's one we hear even today. Take this one for instance: “Cold enough to freeze the tail off a brass monkey.” This statement shows the speakers knowledge of the freezing points of such things as glass, porcelain, and iron as compared with that of brass. It also shows his knowledge of the different freezing levels of the various parts of the anatomy. “A smile crossed his face like a wave over a slop-bucket” indicates a knowledge of wave motion over areas of varying size and through liquids of different viscosity. How about, “As slow as molasses in February,” or “As ugly as home-made sin.” This indicates that store bought sin is less ugly than the home made variety. “As poor as Job's turkey” is Click here to read the rest of this story (67 more lines)
Authors appreciate feedback! Please write to the authors to tell them what you liked or didn't like about the story! |
J P St. Jullian has 42 active stories on this site. Profile for J P St. Jullian, incl. all stories Email: modcon@yucca.net |